Заверение переводов

Перевод документов может быть заверен подписью переводчика и печатью бюро переводов, а по желанию клиента – также и нотариально.

Заверение печатью бюро переводов

Это заверение переводов подписью переводчика и печатью бюро переводов. Заверяемый перевод скрепляется с оригиналом или копией переведённого документа. В переводе документа имеется удостоверительная запись, что лицо, переводившее документ, отвечает за верность перевода, а также указывается направление перевода (с какого языка на какой).

Стоимость заверения печатью бюро переводов: 1 документ – 1,5* EUR.

Нотариальное заверение

Если нужно, чтобы документы были заверены нотариально, необходимо представить их оригиналы или копии. Нотариус удостоверяет копию представленного официального документ и свидетельствует подлинность подписи переводчика. Если у Вас нет копии документа, не проблема – её сделает нотариус.

Стоимость нотариального заверения: 1 стр. – 1* EUR.

Апостилизация документов

Это удостоверение подлинности документов. Документы, представляемые в иностранные учреждения, должны быть не только переведены на язык той страны, где они будут представлены, но и легализованы (удостоверение подлинности документов) в Министерстве иностранных дел Литовской Республики.

Вы спешите? У Вас нет времени? Поручите это нам. Обращайтесь к нам, и мы оформим для Вас все документы.

Стоимость легализации документов:
Легализация одного документа (1 апостиль) – 15 EUR.

Плата за услугу: 15* EUR (подача и получение документов в Министерстве иностранных дел Литовской Республики).

Документы, которые нужно перевести и апостилировать, Вы можете доставить к нам в офис, переслать по почте или через службу экспресс-доставки.

* Цены указаны без учёта НДС.